mộ địa

Học thuật
Thân thiện
mộ địa

Một người đàn ông đặt một bó hoa trước một ngôi mộ trong mộ địa.

Définition

Nom : - Cimetière, nécropole : "Mộ địa" désigne un lieu où sont enterrés les morts, un cimetière. Ce terme est de nature archaïque ou littéraire en vietnamien. - Tombeau, sépulture : Dans un sens plus large, il peut aussi se référer à une tombe ou un lieu de sépulture.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Khu rừng già này từngmột mộ địa cổ. (Cette vieille forêt était autrefois un ancien cimetière.)
    • Họ tìm thấy tấm bia trong mộ địa hoang vắng. (Ils ont trouvé une stèle dans le cimetière désert.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement rencontré dans des contextes littéraires, historiques ou poétiques pour évoquer un cimetière, souvent avec une connotation de lieu ancien, abandonné ou solennel.
    • Trong thơ ca, "mộ địa" thường gợi lên không khí u buồn. (Dans la poésie, "mộ địa" évoque souvent une atmosphère mélancolique.)
Variantes et mots apparentés
  • Nghĩa địa (nom) : Cimetière. Terme plus courant et moderne en vietnamien pour désigner un cimetière.
  • Mộ phần (nom) : Tombe, sépulture (se réfère plus spécifiquement à la tombe elle-même).
  • Địa táng (nom) : Inhumation (terme lié au rite funéraire).
Synonymes
  • Cimetière : Lieu où l'on enterre les morts.
  • Nécropole : Cimetière antique ou de grande taille.
  • Sépulture : Lieuune personne est enterrée.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "mộ địa". Le concept est généralement exprimé par des termes plus courants comme "nghĩa địa".
mộ địa

Một người đàn ông đặt một bó hoa trước một ngôi mộ trong mộ địa.

  1. (arch.) cénotaphe

Từ chứa "mộ địa"